卡司PK10

                                                                  来源:卡司PK10
                                                                  发稿时间:2020-05-28 10:43:00

                                                                  然而,正如我们开篇所说,美国国内的这场骚乱,还是让乱港分子内部出现了一些微妙“分化”。

                                                                  二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                                  “请和明尼阿波利斯市这些愤怒的人们站在一起,一如你当时所说‘和香港民众站在一起’。”全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                                  新技术试验卫星G星、H星主要用于在轨开展新型对地观测技术试验。

                                                                  (图为英国路透社对于明尼阿波利斯骚乱的报道,路透社其报道的视频中用更多画面展现了抗议者的暴力行为,明显不同于他们对香港街头的暴力活动的报道)

                                                                  三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                                                  事实上,乱港分子根本就不在乎地球另一端与他们相同行为的美国黑人兄弟的命运,更不可能反对特朗普出兵镇压的做法。他们只会在乎如何讨好美国政府来支持自己。

                                                                  推特上其他亲美的乱港分子也同样吃相难看。比如,一个支持特朗普的美国牧师发布了一段支持乱港分子的贴文,大量乱港分子在回复中表示感谢,还有人贴出含有美国国旗的图片,以示对美国的感激。

                                                                  四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。2020年5月30日04时13分,我国在西昌卫星发射中心用长征十一号运载火箭,采取“一箭双星”方式,成功将新技术试验卫星G星、H星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,任务获得圆满成功。

                                                                  对美“输出革命”的“极端”派